E-Learning
  • Para Mais Informações!
  • +258 87 30 30 705 | 84 63 21 734
  • info@edu-tech-global.com
Cem artistas lusófonos vão traçar Mapas do Confinamento

Cerca de 100 artistas lusófonos, como escritores, fotógrafos ou ilustradores, aceitaram contribuir para os Mapas do Confinamento, uma página de Internet lançada por dois autores portugueses residentes no estrangeiro que pretende servir de memória futura sobre a covid-19.

<p>Gabriela Ruivo Trindade disse &agrave; ag&ecirc;ncia Lusa que este projeto poder&aacute; ajudar a perceber &quot;de que forma, material e imaterial, objetiva e subjetiva, a pandemia afetou e afeta a cria&ccedil;&atilde;o dos v&aacute;rios artistas envolvidos, e como isso transparece na sua pr&oacute;pria cria&ccedil;&atilde;o&quot;.</p> <p>Foi das frequentes conversas &agrave; dist&acirc;ncia, por telefone, que Trindade e Nuno Gomes Garcia, residentes em Londres e Paris, respetivamente, que surgiu a ideia de reunir testemunhos em l&iacute;ngua portuguesa sobre a experi&ecirc;ncia da pandemia. &nbsp;</p> <p>Os dois perceberam que, mesmo estando a viver em pa&iacute;ses com realidades e abordagens diferentes, as palavras usadas eram id&ecirc;nticas para escrever sentimentos sobre confinamentos sucessivos, isolamento ou preocupa&ccedil;&otilde;es com a desigualdade e a pobreza.&nbsp;</p> <p>&quot;Foi durante essas conversas que nos pergunt&aacute;mos como seria nos outros pa&iacute;ses que falam portugu&ecirc;s. Se, apesar das realidades totalmente distintas onde vivemos, um lus&oacute;fono que vive na Europa utilizaria as mesmas palavras que um lus&oacute;fono a viver no Brasil, em Angola ou em Mo&ccedil;ambique para exprimir esses sentimentos provocados pelo confinamento&quot;, explicou a escritora, vencedora em 2013 do pr&eacute;mio LeYa com o primeiro romance, &quot;Uma Outra Voz&quot;.</p> <p>A p&aacute;gina [https://www.mapasdoconfinamento.com/] pretende, explicou, &quot;criar uma plataforma de uni&atilde;o entre v&aacute;rios artistas de l&iacute;ngua portuguesa, ou ligados &agrave; l&iacute;ngua portuguesa&quot;, mobilizando escritores, poetas, ilustradores, artistas pl&aacute;sticos, fot&oacute;grafos ou atores, e &quot;superar os obst&aacute;culos causados pela pandemia &agrave; cria&ccedil;&atilde;o art&iacute;stica&quot;.</p> <p>O projeto pretende tamb&eacute;m ser um &quot;ato de resist&ecirc;ncia&quot; ao expor a &quot;realidade j&aacute; de si catastr&oacute;fica&quot; de falta de apoios &agrave; cultura que os respetivos profissionais sentiram nos &uacute;ltimos meses.&nbsp;</p> <p>A p&aacute;gina foi lan&ccedil;ada este m&ecirc;s, coincidindo com o primeiro anivers&aacute;rio da pandemia da covid-19, declarada oficialmente pela Organiza&ccedil;&atilde;o Mundial da Sa&uacute;de em 11 de mar&ccedil;o de 2020.</p> <p>Os portugueses Afonso Cruz, Ana Lu&iacute;sa Amaral, Ana Cristina Silva e Rui Zink, os brasileiros Nara Vidal, Jo&atilde;o Anzanello Carrascoza, Ronaldo Cagiano, Marcela Dant&eacute;s, os angolanos Ondjaki e Lopito Feij&oacute;o, os mo&ccedil;ambicanos Hirondina Joshua e M&eacute;lio Tinga e o guineense Em&iacute;lio Tavares Lima s&atilde;o alguns dos contribuidores.&nbsp;</p> <p>A rede de colaboradores estende-se ao Reino Unido, Fran&ccedil;a e Holanda, onde est&atilde;o v&aacute;rios dos tradutores, j&aacute; que o site tamb&eacute;m ter&aacute; vers&otilde;es dos textos em ingl&ecirc;s e franc&ecirc;s.&nbsp;</p> <p>Gabriela Ruivo Trindade vive em Londres, onde dirige a livraria online Mi&uacute;da Books, dedicada &agrave; literatura infantil de l&iacute;ngua portuguesa, e Nuno Gomes Garcia, finalista do Pr&eacute;mio LeYa em 2014, publicou este ano o romance &quot;Zalatune&quot;, encontrando-se a trabalhar na capital francesa como consultor editorial.</p>

Tags:
Partilhar: