E-Learning
  • Para Mais Informações!
  • +258 87 30 30 705 | 84 63 21 734
  • info@edu-tech-global.com
Tradutores e intérpretes do país defendem formação de excelência

O presidente da Associação de Tradutores e Intérpretes de Angola (ATIA) defendeu, quarta-feira, em Luanda, a criação de centros de formação profissional de excelência

<p>O presidente da Associa&ccedil;&atilde;o de Tradutores e Int&eacute;rpretes de Angola (ATIA) defendeu, quarta-feira, em Luanda, a cria&ccedil;&atilde;o de centros de forma&ccedil;&atilde;o profissional de excel&ecirc;ncia, para elevar os n&iacute;veis de capacita&ccedil;&atilde;o, qualifica&ccedil;&atilde;o e certifica&ccedil;&atilde;o dos t&eacute;cnicos do sector.</p> <p>De acordo com o presidente, a aposta no centro de forma&ccedil;&atilde;o pode garantir melhor resposta &agrave;s necessidades da &aacute;rea.</p> <p>Em exclusivo ao Jornal de Angola, Caetano Capit&atilde;o referiu que o pa&iacute;s disp&otilde;e de 75 profissionais, para tradu&ccedil;&atilde;o de l&iacute;nguas nacionais, estrangeiras e gestual. A aposta no investimento deste tipo de profiss&atilde;o constitui, para o respons&aacute;vel, uma alavanca para as institui&ccedil;&otilde;es p&uacute;blicas e privadas.</p> <p>A preocupa&ccedil;&atilde;o actual, avan&ccedil;ou, &eacute; o enquadramento social dos profissionais do sector, dentro de um qualificador ocupacional, de forma que sejam mais valorizados e assim se possa, tamb&eacute;m, reduzir a busca constante de profissionais estrangeiros para determinados trabalhos no pa&iacute;s.</p> <p>Apesar da profiss&atilde;o ser nova em Angola , reconheceu que a valoriza&ccedil;&atilde;o dos profissionais da &aacute;rea &eacute; imprescind&iacute;vel para o contributo s&oacute;cio-econ&oacute;mico.</p> <p>&quot;Os membros da associa&ccedil;&atilde;o inscritos na base de dados disp&otilde;em de capacidade para traduzir todas as l&iacute;nguas, desde as nacionais, estrangeiras e at&eacute; gestuais, excepto as que n&atilde;o t&ecirc;m representatividade em Angola&rdquo;, avan&ccedil;ou.</p> <p>Em rela&ccedil;&atilde;o &agrave; import&acirc;ncia deste segmento, Caetano Capit&atilde;o explicou que a tradu&ccedil;&atilde;o &eacute; essencial na facilita&ccedil;&atilde;o da comunica&ccedil;&atilde;o de distintas l&iacute;nguas, por ajudar na compreens&atilde;o de alguns dos idiomas, apesar das complexidades da l&iacute;nguas.</p> <p>Em todo o mundo, adiantou, celebra-se o 30 de Setembro, como Dia Internacional da Tradu&ccedil;&atilde;o.</p> <p>A data, referiu, foi institu&iacute;da pela Assembleia Geral da Organiza&ccedil;&atilde;o das Na&ccedil;&otilde;es Unidas (ONU), com o objectivo de homenagear o trabalho dos profissionais de l&iacute;nguas, pelo papel desempenhado na aproxima&ccedil;&atilde;o dos pa&iacute;ses, na promo&ccedil;&atilde;o do di&aacute;logo, compreens&atilde;o e coopera&ccedil;&atilde;o.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Fonte:&nbsp;https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/tradutores-e-interpretes-do-pais-defendem-formacao-de-excelencia/</p>

Tags:
Partilhar: