E-Learning
  • Para Mais Informações!
  • +258 87 30 30 705 | 84 30 30 709
  • info@edu-tech-global.com
Termos e Expressões que devem ser evitadas na comunicação.

Com base em recursos e pesquisas adicionais desenvolvidas por alguns especialistas, aqui está uma lista de pelo menos 11 palavras ou frases comuns que deve-se evitar em uma comunicação.

<p>1. Viciado: &ldquo;O v&iacute;cio &eacute; uma doen&ccedil;a, mas n&atilde;o devemos comparar a identidade de uma pessoa com sua doen&ccedil;a&rdquo;, explica Habib. Em vez disso, ela recomenda usar a frase &ldquo;Algu&eacute;m com transtorno de abuso de subst&acirc;ncias&rdquo;. Da mesma forma, ela desaconselha o uso de termos como &quot;sem-teto&quot; e, em vez disso, opta por &quot;pessoas que vivem em situa&ccedil;&atilde;o de rua&quot;.</p> <p>&nbsp;</p> <p>2. Defeito de nascen&ccedil;a: &ldquo;Muitas pessoas consideram esses termos ofensivos ao descrever uma defici&ecirc;ncia, pois implicam que a pessoa &eacute; deficiente ou inferior aos outros&rdquo;, explica Kanigel. Em vez disso, ela recomenda nomear ou descrever a condi&ccedil;&atilde;o.</p> <p>3. Whitelist (Blacklist): &ldquo;A ideia de codifica&ccedil;&atilde;o por cores para significar &#39;bom&#39; ou &#39;ruim&#39; evoca ideologias raciais&rdquo;, explica Habib. Em vez disso, ela aconselha o uso de termos mais neutros como &quot;lista de permiss&otilde;es&quot;. Outros termos a serem evitados por motivos semelhantes incluem &ldquo;blackballed, black market ou whitewash&rdquo;, que tamb&eacute;m podem ser considerados racialmente insens&iacute;veis.</p> <p>4. N&atilde;o branco: &ldquo;O principal problema aqui &eacute; que o n&atilde;o branco assume a brancura como identidade padr&atilde;o&rdquo;, explica Habib. Em vez disso, ela aconselha o uso de um termo mais direto e menos normativo para o branco, como &quot;pessoas de cor&quot;.</p> <p>&nbsp;</p> <p>5. Cl&aacute;usula av&ocirc;: &quot;O termo &#39;cl&aacute;usula av&ocirc;&#39; surgiu como uma forma de desafiar a 15&ordf; emenda e impedir que os negros americanos votassem&quot;, explica Habib. Em vez disso, ela prefere o termo &quot;legado&quot;. O artigo da CNN &ldquo;Palavras e frases do dia-a-dia com conota&ccedil;&otilde;es racistas&rdquo; fornece uma vis&atilde;o adicional deste termo e de outros.</p> <p>&nbsp;</p> <p>6. Homem-hora: Habib alerta para o uso deste termo por dois motivos. &ldquo;Primeiro, o termo presume que s&atilde;o os homens que est&atilde;o fazendo o trabalho. Em segundo lugar, ele ap&oacute;ia o bin&aacute;rio de g&ecirc;nero ao estabelecer uma classifica&ccedil;&atilde;o isto ou aquilo. &rdquo; Em vez disso, ela recomenda usar um termo menos excludente e mais descritivo, como &quot;horas pessoais&quot; ou &quot;horas de trabalho&quot;.</p> <p>7. Sexo oposto: &ldquo;Este termo pode ser visto como ofensivo ou impreciso para pessoas que n&atilde;o se identificam como homem ou mulher ou que v&ecirc;em o g&ecirc;nero como um continuum em vez de uma constru&ccedil;&atilde;o bin&aacute;ria&rdquo;, explica Kanigel. Em vez disso, ela aconselha usar a frase &quot;sexo diferente&quot;.</p> <p>&nbsp;</p> <p>8. Prefer&ecirc;ncia sexual: &ldquo;Este &eacute; um termo politicamente carregado que implica que a sexualidade &eacute; o resultado de uma escolha consciente&rdquo;, explica Kanigel. Em vez disso, ela recomenda usar o termo &ldquo;orienta&ccedil;&atilde;o sexual&rdquo;. Ela tamb&eacute;m recomenda o uso da frase &quot;transi&ccedil;&atilde;o de g&ecirc;nero&quot; ou &quot;redesigna&ccedil;&atilde;o de sexo&quot; em vez do termo antiquado e potencialmente ofensivo &quot;mudan&ccedil;a de sexo&quot;. GLAAD oferece um guia de refer&ecirc;ncia de m&iacute;dia detalhado que fornece orienta&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas sobre os termos a serem evitados.</p> <p>&nbsp;</p> <p>9. Ex&oacute;tico: &ldquo;Ao descrever mulheres de heran&ccedil;a asi&aacute;tica e das ilhas do Pac&iacute;fico, muitas vezes significa um afastamento de uma norma branca&rdquo;, explica Kanigel. &ldquo;Os suecos, por exemplo, n&atilde;o s&atilde;o descritos nos Estados Unidos como ex&oacute;ticos.&rdquo; Em vez disso, ela sugere apenas usar um adjetivo diferente.</p> <p>10. Restaurante &eacute;tnico: &ldquo;Como ex&oacute;tico, a palavra conota alteridade e pode ser vista como marginalizante e ofensiva&rdquo;, explica Kanigel. Em vez disso, ela aconselha o uso do pa&iacute;s ou cultura espec&iacute;fica sendo referenciada ou usando um termo como &ldquo;internacional, global ou mundial&rdquo; quando v&aacute;rias regi&otilde;es est&atilde;o sendo referenciadas.</p> <p>&nbsp;</p> <p>11. Terceiro mundo: Kanigel explica que este termo deve ser evitado por causa de suas conota&ccedil;&otilde;es negativas. Ela explica: &ldquo;Essas na&ccedil;&otilde;es e as pessoas que l&aacute; vivem costumam ser consideradas incivilizadas ou primitivas&rdquo;. Em vez disso, ela sugere que seja substitu&iacute;do por &quot;mundo em desenvolvimento&quot;.</p> <p>&nbsp;</p> <hr /> <p><strong>FONTE: </strong>Revista Forbes edi&ccedil;&atilde;o de 22 de Novembro de 2020, Dispon&iacute;vel em &lt;<strong><a href="https://www.forbes.com/sites/danabrownlee/2020/11/22/want-to-prevent-communication-gaffes-stop-using-these-11-offensive-terms/?sh=54a4a2ed5633">https://www.forbes.com/sites/danabrownlee/2020/11/22/want-to-prevent-communication-gaffes-stop-using-these-11-offensive-terms/?sh=54a4a2ed5633</a>&gt;</strong></p>

Tags:
Partilhar: